当前位置: 首页  >   机构  >   离退休干部局  >  工作动态

20120517竞彩足球直播,www.g3838.com

日期:2019-08-26 作者:国际交流中心 张潇芸 来源:离退休干部局 【字号:188申博太阳城 打印本页
  820日,农业农村部国际交流中心开展“讲述部史部风、牢记初心使命”主题党日活动。邀请中心原副主任张锦辉和全体干部职工共话农业外事及翻译工作发展历程,回顾老翻译们坚守农业外事初心,勇担援外、翻译使命的光荣事迹。

本文地址:http://www.618xtd.com/gzdt/201908/t20190826_6323097.htm
文章摘要:20120517竞彩足球直播,www.g3838.com,澳门华泰博有限公司,188申博太阳城

  张锦辉结合自身经历,介绍中心翻译室的发展历程。他说, 1972年在亚非拉发展中国家的支持下,中国重返联合国,粮农组织需要一批翻译人员,亚非拉国家需要中国伸出援助之手,支持他们发展农业、改善民生,也需要一批农业翻译人员。为此,1972年原农林部专门组建编制65人翻译队。后几经调整,成为农业部国际交流服务中心。翻译室的创建、改制到成立国际交流中心,我们都一如既往地积极承担国际义务,其所能及地为广大发展中国家提供农业援助,农业部门老一辈翻译将个人的理想与国家的需要相结合,为国家的农业援外事业和国际合作事业作出了积极贡献。

  张锦辉回顾了与老一辈翻译同仁共同成长、共同奋斗的经历。他说,老一辈翻译们无论是在农业援外战线、粮农组织工作岗位还是在农业部的翻译岗位上,都很好地展现了守初心、担使命情怀和责任担当,留下了宝贵的精神财富。他们在政治上忠诚可靠,能够明辨是非,立场坚定,经受住考验。面临援非恶劣的工作环境,他们克服困难,勇于担当、勇挑重担。如蓝宝林同志3次援非,在非洲工作长达七年之久,董庆松同志不惧塞拉利昂政变的危险,坚持工作。在国内工作岗位上,他们刻苦钻研业务,不断提高口笔译能力,面临口笔译工作强度大、频繁出差的常态,时常加班加点、从无任何怨言。

  中心主任童玉娥说,老一辈翻译的事迹感人至深,给我们留下了宝贵的精神财富,全体职工要学习老一辈翻译忠诚可靠、刻苦钻研、甘于奉献、无怨无悔的精神,在新时代传承好原翻译室的优良传统。大家纷纷表示,老翻译们是坚心守志、为农服务的表率,将以前辈为榜样,自觉在守初心、担使命上走在前,为农业外事工作奉献青春。

  

网站地图 188申博太阳城 188申博太阳城 188申博太阳城 188申博太阳城
bbin官网下载 太阳城线上娱乐网址 申博代理开户 太阳城网址多少
幸运52彩票江苏快三 gg电子登入 菲律宾申博直营网官网登入 乐橙娱乐官网登入
188申博太阳城 188申博太阳城 188申博太阳城 188申博太阳城
188申博太阳城 188申博太阳城 188申博太阳城 188申博太阳城